Nieuws:

Voor diegene die niet bij een wedstrijd kunnen zijn is er altijd nog de Chat!

Hoofdmenu

Henk de Jong

Gestart door Chipke, januari 22, 2013, 15:51:44

Vorige topic - Volgende topic

el haj


moodygrunn

In Henk en Sandor we trust

speculeter


Kunstgras

Begrijp er niks van.

Henk de Jong is een beste kerel en een prima trainer, alleen mag hij in interviews wel wat meer rekening houden met zijn publiek. Merendeel van de Cambuursupporters spreekt geen Fries. Dus antwoord dan ook in het Nederlands. Wel zo professioneel.

Treb

Ik moet ook alles 3x lezen haha  :P

dizzhead

#1761
Dit is geen stuk voor alleen cambuur supporters. Het is een interview over het leven van een bekende fries... Henk spreekt zijn hele leven al  Fries, dus hoort dat er bij. Inderdaad lastig te lezen, maar mooi artikel...

Overigens durf ik je opmerking 'merendeel' in twijfel te trekken. Gezien de statistieken komt sinds de eredivisie het merendeel sk houders namelijk van buiten Leeuwarden. In de juup was t 50/50.

Destroyer

Citaat van: Kunstgras op juni 30, 2015, 01:25:54
Begrijp er niks van.

Henk de Jong is een beste kerel en een prima trainer, alleen mag hij in interviews wel wat meer rekening houden met zijn publiek. Merendeel van de Cambuursupporters spreekt geen Fries. Dus antwoord dan ook in het Nederlands. Wel zo professioneel.

Dit is toch een stuk wat geschreven is in LC? Bij Omrop Abe geeft hij toch ook antwoord in het fries. Het is gewoon een fries. Denk dat Henk genoeg rekening houdt met 'zijn' publiek.
** Poolwinner 18/19 - 21/22

Destroyer

** Poolwinner 18/19 - 21/22

Marc S

Ik denk dat het werkelijke probleem eerder zit in dat de sommige provinciale media geen rekening houden met dat niet iedereen Friestalig is. Vooral op de website voor geschreven teksten zou het een kleine moeite zijn om ook een Nederlandstalige versie er bij te zetten.

dizzhead

Citaat van: Marc S op juni 30, 2015, 10:04:53
Ik denk dat het werkelijke probleem eerder zit in dat de sommige provinciale media geen rekening houden met dat niet iedereen Friestalig is. Vooral op de website voor geschreven teksten zou het een kleine moeite zijn om ook een Nederlandstalige versie er bij te zetten.

Volgens mij kan dat ook :) Waar mis jij het?

Kunstgras

Citaat van: Destroyer op juni 30, 2015, 08:50:53
Dit is toch een stuk wat geschreven is in LC? Bij Omrop Abe geeft hij toch ook antwoord in het fries. Het is gewoon een fries. Denk dat Henk genoeg rekening houdt met 'zijn' publiek.

Het is een Fries die net zo goed Nederlands kan praten. Wanneer je dan weet dat een groot deel van je publiek geen Fries spreekt of er zelfs een hekel aan heeft, dan is het een kleine moeite om je aan te passen.

Cor

Citaat van: Kunstgras op juni 30, 2015, 13:58:34
Het is een Fries die net zo goed Nederlands kan praten. Wanneer je dan weet dat een groot deel van je publiek geen Fries spreekt of er zelfs een hekel aan heeft, dan is het een kleine moeite om je aan te passen.

Wat een gezeik, dan lees je het toch niet

denistel

Citaat van: Destroyer op juni 30, 2015, 08:50:53
Dit is toch een stuk wat geschreven is in LC? Bij Omrop Abe geeft hij toch ook antwoord in het fries. Het is gewoon een fries. Denk dat Henk genoeg rekening houdt met 'zijn' publiek.

nee ju int fries dagblad he

Marc S

#1769
Citaat van: dizzhead op juni 30, 2015, 11:09:11
Volgens mij kan dat ook :) Waar mis jij het?

Het verschilt, per artikel en per media type. Daarnaast is het irritant dat als een artikel in het Nederlands is, er citaten in het fries tussen zitten.

Daarnaast gaat dit niet specifiek over voetbal.